“只不过它位于苏联区域,” 戴安娜指出。
“岛上巡逻并不严密,” 绍尔说,“如果我们等到夜幕降临,应该能轻松进入。” 他顿了顿,“我以前就这么干过。”
“我们得限制一下人数,” 戴安娜说,“你、我,还有威尔斯。就我们三个。”
“不行,” 奥特说,“这无法接受。”
奥特至今仍对她闯入他家、打扰圣诞庆祝活动一事耿耿于怀,但他能活着已经是万幸了。如果她没有在那里刚好遇到威尔斯,他可能早就没命了。
“阿丽亚德涅说得对,” 威尔斯说,“我们不能让太多人四处行动。”
“所以我们其他人就坐在这里,看你们谁能回来?” 奥特说。
“你似乎忘了,如果我想让你们都死,你们早就死了,” 戴安娜提醒他。
“这样吧,” 瑞奇托芬说,“我去,卡尔,你留在这里。你相信我,对吧?”
卡尔点点头,“是的,” 他说,“我相信你。”
戴安娜对奥特的纠缠越来越不耐烦。她似乎也知道奥特是个帝国余孽,而且还没机会和威尔斯讨论此事。
“那就这么定了,” 威尔斯抢在奥特继续提出其他要求之前说道,“准备一下,我们就出发。”
其他人散开四处准备的时候,威尔斯跟戴安娜对视了一下,气氛一下子就尴尬起来了。沉默了片刻,威尔斯正打算编什么理由解释他突然出现在卡尔家里的时候,索尔朝他们走来,暂时打断了即将到来的对话。“天快黑了,” 他说,“咱们该动身了。”
四人离开屋子,上了奥特的车。瑞奇托芬驾车,绍尔坐在副驾驶座,戴安娜和威尔斯坐在后座。一路上,他们默默驶向市中心,在离博物馆岛不远处停下。此时,天色已完全暗下来,雪又纷纷扬扬地下了起来,这倒正合威尔斯的心意,积雪能起到很好的掩护作用。